Stijlgids: verschil tussen versies

Regel 1: Regel 1:
 
De stijlgids geeft aanwijzingen om de leesbaarheid van de teksten te bevorderen en dient om de eenheid in stijl en opmaak zo veel mogelijk op een lijn te krijgen. Heb je opmerkingen over deze stijlgids of aanvullingen, stuur dan een e-mail naar
 
De stijlgids geeft aanwijzingen om de leesbaarheid van de teksten te bevorderen en dient om de eenheid in stijl en opmaak zo veel mogelijk op een lijn te krijgen. Heb je opmerkingen over deze stijlgids of aanvullingen, stuur dan een e-mail naar
[mailto:pvader@hz.nl pvader@hz.nl].
+
[mailto:pvader@hz.nl| pvader@hz.nl].
   
 
== Stijl ==
 
== Stijl ==

Versie van 26 nov 2013 om 10:45

De stijlgids geeft aanwijzingen om de leesbaarheid van de teksten te bevorderen en dient om de eenheid in stijl en opmaak zo veel mogelijk op een lijn te krijgen. Heb je opmerkingen over deze stijlgids of aanvullingen, stuur dan een e-mail naar pvader@hz.nl.

Stijl

Hieronder vind je een aantal aanwijzingen om te komen tot een eenheid in stijl van de pagina's:

  • De tekst wordt opgedeeld in paragrafen. In principe begint een nieuwe paragraaf wanneer je in de tekst een 'enter' geeft.
  • Kopjes beginnen met een hoofdletter en de rest van de eventuele woorden van een kopje schrijf je met kleine letters.
  • Cursief gebruiken we bij namen van rapporten, boeken, (tv-)programma's en bij letterlijke citaten van personen. Een vreemd woord, bijvoorbeeld uit een andere taal schrijf je de eerste keer cursief, bijvoorbeeld met een verklaring; daarna schrijf je het woord normaal.
  • Wees zuinig met het gebruik van 'bold' in de tekst.

Leesbaarheid teksten

Hieronder staat een aantal punten die de leesbaarheid van de tekst bevorderen.

  • Maak niet al te lange zinnen. Hoe meer woorden een zin bevat, des te moeilijker de zin is te lezen. Een eenvoudige zin heeft ongeveer tien woorden; een moeilijke zin meer dan 25. Alleen korte zinnen gebruiken is niet prettig leesbaar, wissel daarom lange en korte zinnen af.
  • Vermijd waar mogelijk jargon. Waarom moeilijk doen als het ook makkelijk gezegd kan worden?
  • Stop niet te veel informatie in een zin.
  • Geen afkortingen gebruiken in de tekst.
  • Maak zinnen met een rechte woordvolgorde: onderwerp, gezegde, lijdend voorwerp. Dus niet: Boeken had hij duizenden in zijn bezit. Maar: Hij had duizenden boeken in zijn bezit.
  • Vermijd de lijdende vorm en gebruik de bedrijvende vorm. Dus niet: De dijk wordt door het projectteam ontworpen. Maar: Het projectteam ontwerpt de dijk.
  • Vermijd bij voorkeur het woordje 'men'. Vervang men door een meer specifieke beschrijving van het onderwerp.
  • Vermijd tangconstructies.
  • Hulpwerkwoorden als zullen en kunnen maken een zin moeilijker leesbaar. Als je ze weglaat, gaat de betekenis van de zin vaak niet verloren.

Aantrekkelijkheid van de teksten

Deze punten helpen je om een tekst aantrekkelijker te maken:

  • Wissel langere zinnen en kortere zinnen af in de tekst. De tekst krijgt dan een meer dynamisch karakter en wordt daardoor beter leesbaar en aantrekkelijker.
  • Breng afwisseling aan in het soort zinnen, zoals mededelingen, vragen, beschrijvingen.
  • Vermijd ambtelijke taal en stijf taalgebruik, zoals thans, welke (in de betekenis van die, niettegenstaande, nochthans.
  • Zoek naar synoniemen als woorden zich gaan herhalen.
  • Gebruik beeldspraak.

Spellingsfouten vermijden

Ten slotte nog een aantal aanwijzingen om tot een (bijna) foutloze tekst te komen:

  • Schrijf je tekst in Word en gebruik daarvan de automatische spellingschecker.
  • Maak de tekst op in Word met de regels van de Wiki markup. Een verkorte versie van de 'cheatsheet' vind je hier. Je hoeft daarna alleen nog maar de tekst te kopiëren en te plakken in de pagina.
  • Doe niet mee aan de zogenaamde 'Engelse ziekte': samenstellingen schrijf je in het Nederlands aan elkaar. Voor een uitgebreide uitleg kan je hier meer lezen.
  • Aan elkaar of niet, gebruik van hoofdletters, leestekens .... Als je het niet zeker weet zoek je het op. De website van Onze Taal heeft een uitstekende mogelijkheid om te zoeken. je kunt ook zoeken op de woordenlijst van de Taalunie.

Tabellen

Gebruik voor een eenvoudige tabel de onderstaande opmaak. Je ziet de opmaak als je deze pagina opent in de 'edit' modus. Je kopieert dan de opmaak naar het Wordbestand waarin je de pagina aan het schrijven bent of rechtstreeks naar de op te maken Wikipagina. Een uitgebreide uitleg van over het maken van tabellen vind je onder andere hier.

Bijschrift bij de tabel
kopje 1 kopje 2 kopje 3
Celinhoud 1 Celinhoud 2 Celinhoud 3
enz. enz. enz.

Hieronder een voorbeeld van een meer ingewikkelde tabel, waarbij een aantal cellen zijn samengevoegd.

Table 1: A selection of characteristics that make invaders successful. All traits are valid for the Pacific oyster (from Troost, 2010)
Stage Trait
Colonization r-selected life history strategy:
  • rapid growth,
  • rapid sexual maturation,
  • high fecundity
Generalists:
  • ability to colonize wide range of habitat types,
  • broad diet,
  • tolerance to wide range of environmental conditions
Gregarious behavior
Genetic variability and phenotypic plasticity
Ability to recolonize after population crash
Establishment Lack of natural enemies
Ecosystem engineering
Association with humans
Repeated introductions
Genetic variability and phenotypic plasticity
Competitiveness
Natural range expansion Traits of successful colonists (see above)
Dispersability
HZ University of Applied Sciences
Rijkswaterstaat, Ministerie van Infrastructuur en Milieu
Projectbureau Zeeweringen
Waterschap Scheldestromen
Provincie Zeeland
Deltares